Ý của cái đoạn đó lão hiểu lầm ý tác giả rồi. Ý lão Vong nói là trên biển dù bình thường ko có gió thì cũng đã có sóng lăn tăn; sau đó lão Vong mới nói tiếp tình hình biển Lôi bạo sóng lớn.Đã sửa nhé, lần sau ta sẽ kiểm tra kỹ hơn.
Vì ý của tác giả ở đoạn đó là: ở đại dương lôi bạo, dù không có gió thì sóng cũng khá cao, nếu theo kích thước này thì là cao tầm 1m. Chứ không phải là những gợn sóng lăn tăn.
Những gợn sóng lăn tăn thì sẽ không thể hiện được độ hung dữ của đại dương này.
Vụ giải thích này là của lão @Cubihu đóTruyện Trung quá quen thuộc rồi ! Nếu giải thích thì cuối chương nhé !
Chuyện đó sẽ xem lại. Đạo hữu nhận chương 178 điÝ của cái đoạn đó lão hiểu lầm ý tác giả rồi. Ý lão Vong nói là trên biển dù bình thường ko có gió thì cũng đã có sóng lăn tăn; sau đó lão Vong mới nói tiếp tình hình biển Lôi bạo sóng lớn.
Sóng cao 1m mà lăn tăn thì để nghiên cứu thêm nhé.Ý của cái đoạn đó lão hiểu lầm ý tác giả rồi. Ý lão Vong nói là trên biển dù bình thường ko có gió thì cũng đã có sóng lăn tăn; sau đó lão Vong mới nói tiếp tình hình biển Lôi bạo sóng lớn.
Tiêu chí bên dịch khác tiêu chí bên CV nhé.Vụ giải thích này là của lão @Cubihu đó![]()
Trong bản tiếng dịch trên QT cũng ghi là: Đại dương bao la, không gió cũng sẽ có sóng cao ba thước.Ý của cái đoạn đó lão hiểu lầm ý tác giả rồi. Ý lão Vong nói là trên biển dù bình thường ko có gió thì cũng đã có sóng lăn tăn; sau đó lão Vong mới nói tiếp tình hình biển Lôi bạo sóng lớn.

Từ đây đến cuối tuần ta bận lập cái khkd cho năm mới, nên lão giao cho các đạo hữu khác đi. Qua tuần ta mới coa tg để dịch tiếp.Chuyện đó sẽ xem lại. Đạo hữu nhận chương 178 đi
Ta cũng thế. Tranh thủ đầu năm dịch, có tý bỏ bê công việc. Cố gắng xong sớm nhéTừ đây đến cuối tuần ta bận lập cái khkd cho năm mới, nên lão giao cho các đạo hữu khác đi. Qua tuần ta mới coa tg để dịch tiếp.

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản