#1144. Không yêu cũng là một kiểu yêu / 不愛也是一種愛
Thể hiện: Hotcha
Sáng tác: Đặng Trí Vĩ
Lời: Trần Thi Huệ
Dịch: @Giann
-------------------
尚未學習認真戀愛 總先要讓我痛痛快快記得感慨
我未曾被愛 便讓我醒來
Chưa học được cách yêu chân thành
Đã bắt tôi phải nếm trải nỗi đau để ôm bao cảm khái
Chưa một lần được yêu, đã khiến tôi sớm tỉnh mộng
慢慢學習認識戀愛 即使你沒有去愛我也算一種愛
這樣難被愛 便學會不愛
Từ từ học yêu một cách nghiêm túc
Dù anh không yêu, tôi cũng xem đó như một kiểu yêu
Nếu khó được yêu đến vậy, thì đành học cách không yêu
曾在意被對象冷待 而我討愛好像乞丐
回望昨日這段過程最悲哀
Từng để tâm khi bị người ấy đối xử lạnh lùng
Tôi van xin tình yêu như một kẻ ăn mày
Nhoảnh đầu nhìn lại ngày hôm qua, quá trình ấy thật xót xa
寧願一早坦白 決斷說出你根本是不愛
然後雙手肯定 馬上會放開
寧願減少傷害 我就退出如此激烈比賽
溶掉不安感情 再次去被愛
Thà rằng anh nói thẳng ngay từ đầu rằng anh vốn không yêu
Thế thì tôi sẽ buông tay ngay lập tức
Thà giảm bớt tổn thương, tôi sẽ rút khỏi cuộc tình khốc liệt này
Xua tan nỗi bất an, để tôi lại được yêu lần nữa
遺憾結局也是精彩 而我總算經歷不愛
才學會在以後愛情看得開
Kết cục dẫu đáng tiếc vẫn rất đẹp
Ít nhất tôi đã nếm trải cảm giác không yêu
Để có cái nhìn thoáng hơn với mối tình sau này
寧願一早坦白 決斷說出你根本是不愛
然後雙手肯定 馬上會放開
寧願減少傷害 我就退出如此激烈比賽
溶掉不安感情 再次去被愛
Thà rằng anh nói thẳng ngay từ đầu rằng anh vốn không yêu
Thế thì tôi sẽ buông tay ngay lập tức
Thà giảm bớt tổn thương, tôi sẽ rút khỏi cuộc tình khốc liệt này
Xua tan nỗi bất an, để tôi lại được yêu lần nữa
無論彼此關係 最後沒有正式經歷戀愛
文字可給寫下 我為你致哀
無謂加深傷害 我就退出如此激烈比賽
溶掉不安感情 再次去被愛
鳴謝你教我今天懂得看開
Dù mối quan hệ của hai ta cuối cùng không phải một tình yêu đúng nghĩa
Tôi vẫn có thể viết vài dòng, xem như là lời chia buồn gởi đến anh
Chẳng cần khoét sâu thêm vết thương, tôi sẽ rút lui khỏi cuộc tình này
Xua tan nỗi bất an, để được yêu một lần nữa
Hôm nay cảm ơn anh đã dạy tôi cách buông tay