[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Theo quy định chung, lão nhớ chỉ rõ, kg nói chung chung. Hehe...
Như ý lão, hehe.

Lời hắn vừa dứt, phía sau cây cổ thụ có một bóng người khôi ngô chậm dãi đi ra, chính là tên vừa mới bỏ chạy. —> chậm rãi

Tên kia hắc hắc một tiếng, bước một bước, thân hình liền nhanh như điện, trong chớp mắt cách trước người Hàn Lập không đến trăm trượng. Gã vung ra một quyền đập về phía Hàn Lập. —> tên kia cười hắc hắc 1 tiếng

"Ngươi hy vọng (dùng từ muốn hay hơn) ta xử trí ngươi xử trí như thế nào, Lãnh Diễm đạo hữu?" Thần sắc trong mắt Hàn Lập thu lại, hắn truyền âm.
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Như ý lão, hehe.

Lời hắn vừa dứt, phía sau cây cổ thụ có một bóng người khôi ngô chậm dãi đi ra, chính là tên vừa mới bỏ chạy. —> chậm rãi

Tên kia hắc hắc một tiếng, bước một bước, thân hình liền nhanh như điện, trong chớp mắt cách trước người Hàn Lập không đến trăm trượng. Gã vung ra một quyền đập về phía Hàn Lập. —> tên kia cười hắc hắc 1 tiếng

"Ngươi hy vọng (dùng từ muốn hay hơn) ta xử trí ngươi xử trí như thế nào, Lãnh Diễm đạo hữu?" Thần sắc trong mắt Hàn Lập thu lại, hắn truyền âm.
Ok để xử lý luôn! Hehe...
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Lão @Độc Hành:
Mục 1: sai nên đã sửa.
Mục 2: "hắc hắc" ta hiểu kg hẳn là cười nhưng dùng là cười hắc hắc vẫn ok nên đã sửa.
Mục 3: dùng từ "muốn" kg hợp lý vì Lãnh Diễm lão tổ đang ở vào thế hạ phong, có thể bị HL xử lý nên HL dùng từ "hy vọng" là hợp lý. Ý cá nhân ta là như thế nên ta giữ nguyên từ hy vọng nhé.
Thank kiu!
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Lão @Độc Hành:
Mục 1: sai nên đã sửa.
Mục 2: "hắc hắc" ta hiểu kg hẳn là cười nhưng dùng là cười hắc hắc vẫn ok nên đã sửa.
Mục 3: dùng từ "muốn" kg hợp lý vì Lãnh Diễm lão tổ đang ở vào thế hạ phong, có thể bị HL xử lý nên HL dùng từ "hy vọng" là hợp lý. Ý cá nhân ta là như thế nên ta giữ nguyên từ hy vọng nhé.
Thank kiu!
Mục 3 cũng được, nhưng từ “xử trí” double lão sửa chưa? :D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top