Luận Truyện Lục Tiên - Tiêu Đỉnh - Lầu 2: Truy tìm Hứa Tuyết Ảnh

Status
Not open for further replies.

reg14

Phàm Nhân
Ngọc
0,12
Tu vi
0,00
rượu này có ý nghĩa gì
寄李袁州桑落酒
色比瓊漿猶嫩,
香同甘露仍春。
十千提攜一斗,
遠送瀟湘故人。

Ký Lý Viên Châu Tang Lạc tửu
Sắc tỉ quỳnh tương do nộn,
Hương đồng cam lộ nhưng xuân.
Thập thiên đề huề nhất đấu,
Viễn tống Tiêu Tương cố nhân.

Dịch nghĩa
Sắc tựa ngọc quỳnh đang nõn,
Hương như cam lộ ngày xuân.
Mười ngàn thuận mua một đấu,
Gửi tới Tiêu Tương bạn thân.


Lý Viên Châu thân thế không rõ. Tang Lạc là một loại rượu quý, rất đắt.
(p/s: sưu tầm)
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top