Luận Truyện Lục Tiên - Tiêu Đỉnh - Vấn Thiên chi phiêu

Status
Not open for further replies.

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
241,73
Tu vi
0,00
Lão Tiêu miêu tả như vậy quá bất công, em Trúc cho dù tâm cơ cũng chưa hại ai bao giờ, một lòng chân thành với Thẩm Thạch, cũng là thiếu nữ biết thẹn trước mặt Từ Nhạn Chi. Nàng khi chưa biết gì về LXN, chỉ vì LXN là người của Thẩm Thạch mà ko ngại nguy hiểm ở lại bảo vệ. Ta nói thật tình yêu như vậy quá chân thành, chẳng qua mỗi người có một cách yêu khác nhau, ko thể vì vậy mà dùng rắn độc âm hiểm để miêu tả nàng!
Lão đừng nóng, ta và lão Tiểu trên bàn có nói về nàng thế đâu, lão bàn nói nàng ko thể hiện tình cảm ra bên ngoài nên TT khó biết để mà tiếp nhận. :1:
 

zaboyzaboy

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Thẩm Thạch cúi đầu đối với Tiểu Hắc cười nói: "Tiểu Hắc, đều trở về rồi, ngươi cũng tùy tiện đi ra ngoài vui đùa một chút a, nhớ rõ nơi khác sơn cốc này là tốt rồi." Tiểu Hắc Trư ngẩng đầu nhìn hắn một cái, tựa hồ đối với đề nghị này sao cũng được...
Thât khâm phục Thẩm tiên sư sát đất luôn, tài năng có hạn mà thủ đoạn vô biên. Không biết Tiểu Hắc nhận hắn làm chủ nhân là đúng hay sai đây? Tội nghiệp Tiểu Hắc Trư:cuoichet:
 

hydragtk

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Má câu chữ 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS' , có mỗi đoạn chuẩn bị rửa tờ rym gặp gái cũng hết 1 chương :1:

đúng là k phải thuê nhà nghỉ có khác, mất thời gian vlều
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
241,73
Tu vi
0,00
Má câu chữ 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS' , có mỗi đoạn chuẩn bị rửa tờ rym gặp gái cũng hết 1 chương :1:

đúng là k phải thuê nhà nghỉ có khác, mất thời gian vlều
Hừ, :27: lão đừng đụng chạm đến nàng Lộ của ta nhé. Nàng tuy thích TT nhưng vẫn còn ngây thơ, cùng lắm là cho nắm tay thôi.:036:
 

Ranh

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
Tên tiêu đề chương này thật khiến người ta suy ngẫm. Không phải lễ nhẹ tình trọng mà là lễ trọng tình nhẹ, chả nhẽ em Lộ của ta đành mang số phận đơn phương :27::27:
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
241,73
Tu vi
0,00
Truyện này ta thấy bọn nó k có ngây thơ lâu lắc như tru tiên đâu, chả mấy rồi thành đàn bà hết :chucmung:
Ta đang dịch chương 199, thấy đoạn này lược dịch tốt đấy chứ:
Thẩm Thạch hặc hặc cười cười, lắc lắc đầu nói: "Không có không có, coi như là hao phí cũng là so với người khác tốt đã thấy nhiều Hoa nhi."
(lược dịch : Không có không có, cho dù có bông hoa cũng là không so sánh được với người đặc biệt xinh đẹp như hoa! - ng convert)
Lão có muốn tham gia cùng nhóm dịch LT ko? :dammy:
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
241,73
Tu vi
0,00
Tên tiêu đề chương này thật khiến người ta suy ngẫm. Không phải lễ nhẹ tình trọng mà là lễ trọng tình nhẹ, chả nhẽ em Lộ của ta đành mang số phận đơn phương :27::27:
Lão nói ta mới để ý, lão Tiêu thâm thiệt, có khi nào Lộ của ta... :22:
Mong là lão Tiêu gà mờ, viết nhầm hoặc ko có ý gì khác :004:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top