- Ngọc
- 89.987.132,13
- Tu vi
- 0,67
ah thấy rùi phải thêm # sau câu mới dc làm mò hoài
Hehe có cái trang này cũng đỡ mệt nhiều đoạn.
Nếu không có gì thay đổi thì cuối giờ chiều ngày mai ta gửi lão bản dịch Lục Tiên nhé. Lão nhận qua mail gì để ta biết?
ah thấy rùi phải thêm # sau câu mới dc làm mò hoài
cứ pm qua hộp thư ta là dc rùi.lão ráng dịch chuẩn tầm 20chương đăng ký lấy danh hiệu bích ngọc dịch giả.sét quyền cho lão vào post dịch thô mai mốt cứ post vào đó aHehe có cái trang này cũng đỡ mệt nhiều đoạn.
Nếu không có gì thay đổi thì cuối giờ chiều ngày mai ta gửi lão bản dịch Lục Tiên nhé. Lão nhận qua mail gì để ta biết?
cứ pm qua hộp thư ta là dc rùi.lão ráng dịch chuẩn tầm 20chương đăng ký lấy danh hiệu bích ngọc dịch giả.sét quyền cho lão vào post dịch thô mai mốt cứ post vào đó a
cũng còn một số ý lão.lão xem mấy bản dịch của lão hùng ý mà tham khảoVẫn cố gắng mà. Lão xem ta dịch MTK như thế nào. Có cái gì cần chỉnh không. Ta nói thực là trước giờ mới đọc PNTT xong chuyển qua MTK thôi. Cũng chưa bao giờ đi dịch cả hic hic.
hê lão dậy là khá rùi ta ngu muội mò mãi vẫn chưa ra hồnVẫn cố gắng mà. Lão xem ta dịch MTK như thế nào. Có cái gì cần chỉnh không. Ta nói thực là trước giờ mới đọc PNTT xong chuyển qua MTK thôi. Cũng chưa bao giờ đi dịch cả hic hic.
sao a cần dịch Ma Thiên Ký à, để ta hỗ trợ nào
lão cứ dịch chương gần nhất là dc.chứ ôm xô hết tẩu quả nhập ma ý.mình chủ yếu theo sát bi conver cho anh em đọc yếu conver chích luôn thui.chờ lâu quá cũng ít nguoi đọc lắmTa cần đây lão. Ngày nghỉ với lão Vong không bạo còn muốn đuổi kịp chứ lão ấy bạo là ta vong.
Cố theo cho sát vì muốn mấy người không đọc được cv có cái đọc với cả một phần là nếu dịch tốc độ một chút thì forum cũng hút khách hơn.
Cứ suy từ ta ra này. Đọc được đến chương 331 thì hết bi dịch. Tìm khắp nơi, mò mọi chỗ không có ai dịch tiếp. search ra BNS thì mấy lão tiền bối dịch được 3 chương mới 43x thì bỏ nửa chừng làm ta hụt hẫng quá trời.
để ta hỏi con hàng @tiểu toán bàn và đệ @hungprods đã. Ta mà dịch xong dễ thành kiểu râm hiệp, bon nó lại truy sát ta mấtTa cần đây lão. Ngày nghỉ với lão Vong không bạo còn muốn đuổi kịp chứ lão ấy bạo là ta vong.
Cố theo cho sát vì muốn mấy người không đọc được cv có cái đọc với cả một phần là nếu dịch tốc độ một chút thì forum cũng hút khách hơn.
Cứ suy từ ta ra này. Đọc được đến chương 331 thì hết bi dịch. Tìm khắp nơi, mò mọi chỗ không có ai dịch tiếp. search ra BNS thì mấy lão tiền bối dịch được 3 chương mới 43x thì bỏ nửa chừng làm ta hụt hẫng quá trời.
để ta hỏi con hàng @tiểu toán bàn và đệ @hungprods đã. Ta mà dịch xong dễ thành kiểu râm hiệp, bon nó lại truy sát ta mất

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản