[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Tại hạ nếu dịch cũng dịch từ QT, vấn đề là mấy đạo hữu khác chưa chắc đã dùng. Ví như tại hạ biết có một vị tiên tử có sở thích vừa dịch vừa sáng tác đấy :80:
Nói về sáng tác thì không ít người sáng tác đâu nhưng không quá là được, bảo đảm đúng nội dung cốt truyện, đúng tính cách nhân vật là ok thôi.
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
kk ta coi đây như 1 sự chế nhạo/chế giễu, chê bai, cảm ơn đạo hữu.

điều ta ngạc nhiên ở đây là hóa ra vẫn còn những dịch giả vẫn Dịch thẳng từ bản cv của ng khác đăng chứ ko hề tự dùng phần mềm QT tự cv rồi dịch: cái này khá quan trọng vì khi gặp 1 số đoạn nhất định thì cần đối chiếu lại với phần Hán Việt.

p/s: suy nghĩ 1 hồi thì ta cũng ko bất ngờ, bởi nó hoàn toàn phù hợp với lí do lâu lắm rồi ta ko đọc chương Dịch.
Bình thường thôi mà, đạo hữu tu đến Kim Tiên rồi, đâu vì chuyện này mà vùi dập chuyện khác làm gì :)
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Đừng có vơ đũa cả nắm nhé đạo hữu. Ngoài ra dịch vất vả hơn convert nhiều nên xin miễn nói lời cay đắng, nếu chê xin mời đạo hữu cứ việc bay vào giúp một tay.
Theo ta không tranh luận vụ đó làm gì. Việc ai người đó làm. Miễn là tự mình cảm thấy vui và thích việc mình làm là được.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top