[ĐK Dịch] Phàm Nhân Tiên Giới Thiên - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
đã xong thêm10 phút xoát lỗi chính tả nữa thôi :khinhbi::khinhbi:
Theo ta hiểu thì trao đổi cùng nhau để giảm thiểu tối đa lỗi trước khi đăng lên.
Ví dụ: giữa ta và đạo hữu tạo ra 2 box. 1 box dịch thô: ta gửi cho đạo hữu bản của ta dịch. Đạo hữu sửa. 1 box là đã biên: đạo hữu sửa xong thì cho vào đó, rồi ta đăng. Và ngược lại.
Thời hạn để chương ở box dịch thô là 30 phút. Kg có phản hồi thì người dịch cứ thế mà đăng.
Thời hạn ở box đã biên là 10 phút. Nếu người dịch ok với phần biên thì người dịch đăng. Còn nguyên tắc chủ yếu vẫn là tôn trọng bản dịch gốc của người dịch nếu người dịch kg muốn thay đổi.
Nếu lúc đó người dịch bận thì ngươi biên đăng. Hỗ trợ lẫn nhau để ra sản phẩm tốt hơn.
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
Còn đạo hữu nào chưa có account thì buộc phải sửa theo bản của người biên. Khi nào có account thì cùng làm theo cách đó.
Đạo hữu @Độc Hành nếu tham gia dịch thì làm như thế nhé.
Còn phân công dịch thì tự nguyện thôi. Báo sớm cho mọi người sắp xếp thời gian.
 

Hàn Lâm Nhi

Phàm Nhân
Ngọc
122.947,59
Tu vi
0,00
Nila thì lâu rồi ta ko gọi nên ko biết, còn bên ta thì tết ra đông bệnh nhân lắm nên đành nhờ cả vào các lão vậy
Ps: @†Ares† ca: nếu lão Cubihu là trưởng nhóm thì hay là ca cấp cho lão ý 1 acc editor được ko ạ?
 

khongpit

Phàm Nhân
Ngọc
68,53
Tu vi
0,00
Nila thì lâu rồi ta ko gọi nên ko biết, còn bên ta thì tết ra đông bệnh nhân lắm nên đành nhờ cả vào các lão vậy
Ps: @†Ares† ca: nếu lão Cubihu là trưởng nhóm thì hay là ca cấp cho lão ý 1 acc editor được ko ạ?
tiểu hàn ơi lập một box dịch thô của phàm nhân rồi cấp quyền cho những ai đăng kí dịch tham gia box ấy chỉ để úp bản dịch thô được không?
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top