Luận Truyện Nhất Niệm Vĩnh Hằng - Nhĩ Căn - Lầu 3: Thám hiểm Man Hoang

Status
Not open for further replies.

manutd

Luyện Khí Hậu Kỳ
Ngọc
0,05
Tu vi
40,00
Sưu tầm cho vui:
http://www.thivien.net/Lưu-Vũ-Tích/Huyền-Đô-quán-đào-hoa/poem-ESW4xC-UyFgDKxM88v__7Q?Sort=Update&SortOrder=desc

Huyền Đô quán đào hoa

Tử mạch hồng trần phất diện lai,
Vô nhân bất đạo khán hoa hồi.
Huyền Đô quán lý đào thiên thụ,
Tận thị Lưu lang khứ hậu tài.




Dịch nghĩa
Trên đường tím, bụi hồng táp vào mặt,
Không ai là không nói mới đi ngắm hoa về.
Cả ngàn gốc đào ở đạo quán Huyền Đô,
Đều trồng sau khi chàng Lưu đã đi (nhập Thiên Thai).
Chương 714: Tử Mạch Hồng Trần Phất Diện Lai

Vãiiiiiiii :7cool_waaaht:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top