Luận Truyện Nhất Niệm Vĩnh Hằng - Nhĩ Căn - Lầu 2: Đại náo Man Hoang

Status
Not open for further replies.

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ
:37: @aluco @LOLOTICA Để Bất Tử Cân thành Bất Tử Gân đi kìa . Thuần đang luyện qua gân mà để cân k đúng a. K để ý từ có 2 nguyên âm kìa
Cân nó là Hán Việt mà, còn Gân nó là Thuần Việt à, lần trước cũng có cãi nhau về vụ chiêu thức nên để Thuần Việt hay Hán Việt rồi mà.
 
Cân nó là Hán Việt mà, còn Gân nó là Thuần Việt à, lần trước cũng có cãi nhau về vụ chiêu thức nên để Thuần Việt hay Hán Việt rồi mà.
Cũng phải tùy lão ah k nhất thiết là phải hán việt hay thuần việt. Mấy lão updata còn cứng ngắt chuyện update quá miễn đọc thuận là dc.

Lão đọc ngũ hành thiên xem ca @KtXd vận dụng rất hay biến k bó buộc
 
Cân nó là Hán Việt mà, còn Gân nó là Thuần Việt à, lần trước cũng có cãi nhau về vụ chiêu thức nên để Thuần Việt hay Hán Việt rồi mà.
Trong qt nhiều cái tác giả để mặc định hiện hán viêt k đúng với cách hay gọi

Ví dụ : tham= Sâm. Cửu khúc linh sâm thì hay hơn là Cửu khúc linh tham ( pntt)

Đương = đang . Nguoi ta hay gọi Vỏ đang chu k ai gọi vỏ dương

Ninh = trữ
Cân = Gân.
Rất nhiều từ 2 nguyên âm mà mọi người k để ý
 

Lưu Kim Bưu

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
2.209,74
Tu vi
3,27
Truyện của NC thì chưa thấy trên 2 vợ, có Cầu Ma chưa đọc hết ko biết mấy vợ (Nghe nói về sau không lấy em nào hết), còn TN và NDPT là 2 vợ:xinloi:
Tô Minh trong Cầu Ma có tiếng mà không có miếng, 3 em nhưng chưa mất zin đã tèo rồi. Sau này sống lại thì đã lên mức lão quái, vợ con gì không cần thiết:cuoichet:
 

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ
Cũng phải tùy lão ah k nhất thiết là phải hán việt hay thuần việt. Mấy lão updata còn cứng ngắt chuyện update quá miễn đọc thuận là dc.

Lão đọc ngũ hành thiên xem ca @KtXd vận dụng rất hay biến k bó buộc
Lão ơi, bản convert của huynh @KtXd được convert trong 30-40 phút đó, bản convert của ta chỉ 5-10 phút thôi à. Lão đừng đem đom đóm như ta ra so sánh với ánh minh nguyệt đó :chaothua:
 

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ
Trong qt nhiều cái tác giả để mặc định hiện hán viêt k đúng với cách hay gọi

Ví dụ : tham= Sâm. Cửu khúc linh sâm thì hay hơn là Cửu khúc linh tham ( pntt)

Đương = đang . Nguoi ta hay gọi Vỏ đang chu k ai gọi vỏ dương

Ninh = trữ
Cân = Gân.
Rất nhiều từ 2 nguyên âm mà mọi người k để ý
Tùy theo cách gọi của mỗi người lão à :004:
 

Lưu Kim Bưu

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
2.209,74
Tu vi
3,27
Lão ơi, bản convert của huynh @KtXd được convert trong 30-40 phút đó, bản convert của ta chỉ 5-10 phút thôi à. Lão đừng đem đom đóm như ta ra so sánh với ánh minh nguyệt đó :chaothua:
convert như bác @KtXd thì dịch giả nhàn quá:daica: mà bác ấy nghỉ cv rồi tiếc thật:009:
 

Kitsune

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Tô Minh trong Cầu Ma có tiếng mà không có miếng, 3 em nhưng chưa mất zin đã tèo rồi. Sau này sống lại thì đã lên mức lão quái, vợ con gì không cần thiết:cuoichet:
Bởi vậy nói bộ này mà 3-4 em thì là việc ko tưởng, nhất là mấy lão Đại thần ít khi viết trên 2 em. (Quan hệ xã giao thì có:=P~:, chứ kết thường 2 em hoặc FA)
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top