Luận Truyện Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ - Lầu 1: Lưu lạc Hoang Nguyên

Thạch Mục có tham gia Thăng Tiên Đại Hội không?


  • Total voters
    66
Status
Not open for further replies.

phuongxo

Phàm Nhân
Ngọc
-170,28
Tu vi
0,00
đầu tiên phải thành thật xin lỗi các đạo hữu vì mặc dù là đã cố gắng edit rồi nhưng vẫn không thể hết sạn được, nên nhiều khi để các lão phải đau răng khi cố nhai các bản cv của ta. chắc có lẽ ta zà rồi , năng lực có hạn nên chắc sẽ để các cao thủ khác canh bi phục vụ mn =_= !
chắc mình chỉ hợp với chân đọc ké và like thôi. thành thực xin lỗi các đh !
 

bonze

Phàm Nhân
Ngọc
-272,23
Tu vi
0,00
Mấy lão cứ làm khó, chứ ta thấy cv cũng như google dịch tiếng anh thôi. Đọc cv cốt là hiểu sơ ý ác giả, biết được hướng đi của câu chuyện. Dù edit lại thì mấy lão cũng có hiểu rõ được tac phẩm đâu mà cứ làm khó nhau. :80::80:
Còn một vấn đề nữa topic thảo luận gán ở trang reader truyện dịch mà mấy lão cứ bàn luận nội dung cv. Khiến cho mấy người chưa đọc cv hay không đọc được cv rất ư là ức. Như là hổm rài phải mon men đi nhai cv vì xem bình luận của các lão mà lòng nôn nao không chờ dịch nỗi.:69::69::69:
 

ve sầu

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
đầu tiên phải thành thật xin lỗi các đạo hữu vì mặc dù là đã cố gắng edit rồi nhưng vẫn không thể hết sạn được, nên nhiều khi để các lão phải đau răng khi cố nhai các bản cv của ta. chắc có lẽ ta zà rồi , năng lực có hạn nên chắc sẽ để các cao thủ khác canh bi phục vụ mn =_= !
chắc mình chỉ hợp với chân đọc ké và like thôi. thành thực xin lỗi các đh !

Thấy cmt của lão ta chợt nhớ trước đây có tony123 và naruto cũng convert truyện này, sau khi "được" nhiều người "tận tình góp ý" thì hai lão đó lặn luôn không convert nữa.

Người việt chúng ta thường có thói quen góp ý và chê bai, nhưng lại ít có thói quen cảm ơn và khen ngợi. Vài người khó nhai bản convert của lão không có nghĩa là phần lớn cũng đồng quan điểm như thế. Chẳng qua, những người hài lòng với bản convert của lão thì họ nín khe mà thôi.

Rất mong lão tiếp tục convert để ta và những người im re kia đc xem. :thank:
 

deeno12701

Phàm Nhân
Ngọc
-9,60
Tu vi
0,00
Mấy lão cứ làm khó, chứ ta thấy cv cũng như google dịch tiếng anh thôi. Đọc cv cốt là hiểu sơ ý ác giả, biết được hướng đi của câu chuyện. Dù edit lại thì mấy lão cũng có hiểu rõ được tac phẩm đâu mà cứ làm khó nhau. :80::80:
Còn một vấn đề nữa topic thảo luận gán ở trang reader truyện dịch mà mấy lão cứ bàn luận nội dung cv. Khiến cho mấy người chưa đọc cv hay không đọc được cv rất ư là ức. Như là hổm rài phải mon men đi nhai cv vì xem bình luận của các lão mà lòng nôn nao không chờ dịch nỗi.:69::69::69:
có sau đâu lão, chung cả mà..^^, dịch cũng không chậm lắm là được , nhiều người đọc cv xong vẫn thích đọc lại dịch mà
 

deeno12701

Phàm Nhân
Ngọc
-9,60
Tu vi
0,00
đầu tiên phải thành thật xin lỗi các đạo hữu vì mặc dù là đã cố gắng edit rồi nhưng vẫn không thể hết sạn được, nên nhiều khi để các lão phải đau răng khi cố nhai các bản cv của ta. chắc có lẽ ta zà rồi , năng lực có hạn nên chắc sẽ để các cao thủ khác canh bi phục vụ mn =_= !
chắc mình chỉ hợp với chân đọc ké và like thôi. thành thực xin lỗi các đh !
huynh à, có gì đâu huynh, đệ thấy huynh cv cũng rất ok mà, ai k đọc được thì thôi, ra chỗ khác đọc, huynh làm vì cái lửa nhiệt huyết của mình chứ có phải là vì gì đâu. Rất nhiều bạn cũng đọc cv của huynh đều đều mà, những người k thích có thể đọc của người khác, hoặc chờ ai đó cv lại dịch lại rồi đọc, còn sạn hay không là tùy vào người đọc, giờ họ cảm thấy có thể làm hay hơn thì tự làm mà đọc đi, mình bỏ công ra làm cho mọi người cùng coi chứ k phải làm cho riêng ai coi cả, những bạn khác cảm thấy k hay thì tốt nhất là tự tra Hán Việt mà đọc, họ chả làm được cái gì cho huynh cả, lấy cái quyền gì mà chỉ trích huynh.
 

thapnhidongnhan

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Mình thấy lão cv đọc được mà. Cv chỉ là đọc cho biết tình tiết phát triển của câu truyện thôi, còn để mà thực sự hiểu từng câu sao ko đọc bản dịch sang đọc cv làm gì rồi kêu gào .... ta ko hiểu lão nobita phát biểu với mục đích gì ? Góp ý hay còn có ý đồ gì khác ...:-$
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top