huongbk2014
Phàm Nhân
Mình đang tập dịch truyện, có một đoạn là "Không trung mượn thụ một đóa vân" và "Tuổi trẻ cấp trường". Mình hiểu câu đầu là" Cái cây mượn đám mây từ không trung", cụm đằng sau để chỉ người nhưng dịch thế nào cho đúng nhỉ
Khi hỏi nên kèm text gốc.Mình đang tập dịch truyện, có một đoạn là "Không trung mượn thụ một đóa vân" và "Tuổi trẻ cấp trường". Mình hiểu câu đầu là" Cái cây mượn đám mây từ không trung", cụm đằng sau để chỉ người nhưng dịch thế nào cho đúng nhỉ
Text tiếng trung í. Chứ cv tiếng việt này đoán mò thôi"một cây chịu xa lánh thụ vì đạt được người khác hữu nghị, cho mượn chính mình sở hữu lá cây. Sau đó có một cái sáng sủa nhật tử, một vị nhiếp ảnh gia chuẩn bị cấp cánh đồng bát ngát thượng thụ chụp ảnh. Sở hữu thụ đều duỗi thân xinh đẹp nhất cành lá, hy vọng đạt được nhiếp ảnh gia ưu ái, chỉ có một gốc cây thụ trụi lủi mà đứng ở nơi đó. Cuối cùng nhiếp ảnh gia đoạt giải tác phẩm tên là 《 không trung mượn thụ một đóa vân 》" -
"Vừa mới tiếp nhận Đào Minh nơi lớp tuổi trẻ cấp trường cảm thấy cần thiết hiểu biết một chút Đào Minh gia đình trạng huống, nhưng mà chờ hắn nhảy ra Đào Minh gia t.ư liệu"
Mình gửi text ạ
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản